Justificación

-- Año VI. Segunda Época --


Un grupo de profesores, convencidos de la utilidad de la literatura en general, y de la poesía en particular, nos vemos en la necesidad de plantear esta experiencia educativa. Nuestras motivaciones son insólita y radicalmente simples: intentar cambiar, mediante pequeños gestos, el día a día de nuestra labor docente; contribuir a modificar y dignificar el ámbito en el que trabajamos, recurriendo a “un arma poderosa”, como es la poesía, que posee la virtud de potenciar la reflexión y el gusto estético por la palabra, de atenuar la violencia verbal a la que estamos sometidos, de crear un espacio de comunicación distinto; y disfrutar al hacerlo.

EL POEMA DE LA SEMANA nace con la única pretensión de colocar en diferentes lugares de este centro un poema, así como en el entorno virtual de las TIC. La esperanza de los profesores que participamos, es que que nuestro centro se enriquezca con nuevas experiencias, y que lo haga mediante cauces que incentiven día a día nuestro trabajo.

EL POEMA DE LA SEMANA se inicia con la ilusión de que otros compañeros, padres o madres de alumnos, e incluso los propios alumnos participen en esta novedosa actividad. Simplemente leyendo los poemas o incluso (¡qué gran éxito sería para nosotros!) proponiendo poemas para su difusión en este espacio o cualquier otra posibilidad para difundir su existencia. Por tanto, es a la par un lugar de encuentro y un sitio abierto a toda la comunidad educativa del IES Fray Bartolomé de las Casas.

Firmado.

(Los profesores implicados).

lunes, 29 de septiembre de 2014

A MI PROPIO POEMA


A MI PROPIO POEMA


En el mejor de los casos
serás, mi querido poema, atentamente leído,
comentado y recordado.


En el peor de los casos
sólo leído.


Hay una tercera posibilidad:
aunque escrito,
un instante después arrojado a la papelera.


Puedes optar aún por utilizar una cuarta salida:
desaparecer no escrito
ronroneando satisfecho algo para tus adentros.




DATOS DEL POETA: Wislawa Szymborska fue una escritora polaca que nació en 1923 en Prowent, actual Kórnik, y se trasladó a Cracovia con ocho años, donde vivió hasta su muerte en 2012. Por problemas económicos no pudo terminar sus estudios universitarios, pero fue en estos años cuando comenzó a publicar poesías en periódicos y revistas. Obtuvo numerosos honores y premios, entre los que destaca el Premio Nobel de Literatura 1996. Antes de su muerte, estaba preparando un libro que al final quedó inconcluso, con tan solo trece poemas. Este es uno de esos trece.

COMENTARIO: Esta semana vamos a recurrir a la metapoesía, término que utilizamos para referirnos a aquellas obras en las que el tema es la propia poesía y la relación del autor con el texto. Ya la autora desde el título nos da la clave, “a mi propio poema”, va a dialogar con él, va a revelarle sus posibles destinos. Y es que, sea cual sea el fin de un poema, hay que al menos haber intentado hacer nacer uno alguna vez, porque nunca se sabe si el poema puede ser al final el que acabe pariendo al poeta.

(Por Leles Reina)

lunes, 22 de septiembre de 2014

ÍTACA (o sembrando poesía a partir de #BARBARISMOS)

ÍTACA

Si vas a emprender el viaje hacia Itaca
pide que tu camino sea largo,
rico en experiencia, en conocimiento.
A Lestrigones y a Cíclopes,
o al airado Poseidón nunca temas,
no hallarás tales seres en tu ruta
si alto es tu pensamiento y limpia
la emoción de tu espíritu y tu cuerpo.
A Lestrigones ni a Cíclopes,
ni al fiero Poseidón hallarás nunca,
si no los llevas dentro de tu alma,
si no es tu alma quien ante ti los pone.

Pide que tu camino sea largo.

Que numerosas sean las mañanas de verano
en que con placer, felizmente
arribes a bahías nunca vistas;
detente en loa emporios de Fenicia

 y adquiere hermosas mercancías,
madreperlas y coral, y ámbar y ébano,
perfúmenes deliciosos y diversos,
cuanto puedas invierte en voluptuosos y delicados perfumes;
visita muchas ciudades de Egipto
y con avidez aprende de sus sabios.

Ten siempre a Itaca en la memoria.

Llegar allí es tu meta.
Mas no apresures el viaje.
Mejor que se extienda largos años;
y en tu vejez arribes a la isla
con cuanto hayas ganado en el camino,
sin esperar que Itaca te enriquezca.
Itaca te regaló un hermoso viaje.
Sin ella el camino no hubieras emprendido.
Mas ninguna otra cosa puede darte.
Aunque pobre la encuentres, no te engañará Itaca.
Rico en saber y vida, como has vuelto,
comprendes ya qué significan las Itacas


DATOS DEL POETA: Sobre K. Kavafis, en general, y sobre este poema en particular, podéis encontrar mil referencias en la red. Por ejemplo, aquí o aquí.

COMENTARIO: El comentario de este famoso poema nos lo reservamos, además creemos recordar que no es la primera vez que aquí aparece (el sentido está claro, el viaje de Ulises, como el de cualquier humano se resuelve al final, porque el sentido del mismo, no es la vuelta, sino el propio viaje -bien lo cantó también nuestro Machado...). Lo que queremos contar aquí es porqué traemos aquí este poema. Y la historia lo merece.
Este curso he comenzado mis clases con los BARBARISMOS de Andrés Neuman. Mis alumnos de Ciudadanía, de Ética y de Filosofía, han elegido una de las definiciones que Neuman ha elaborado en su sugerente diccionario sentimental y personalísimo y lo han publicitado en twitter, a través del siguiente hashtags: #BARBARISMOS. Tenían que completar los 140 caracteres con un comentario a partir de su elección (en próximas actividades ellos crearán sus propios barbarismos, ya veremos).
No obstante, lo interesante no es mi propuesta docente, sino que el propio autor, en un gesto de generosidad que va más allá de la calidad artística que atesora y que define su compromiso vital, está participando libre y abiertamente en dicha experiencia. Y así, en uno de los intercambios en esta red social, ha conseguido que una alumna me preguntara "qué era eso de ÍTACA" con entusiasmo (mañana en clase lo explicaré en detalle).
En fin, que para alguien como yo, que llevo 4 cursos con esta historia del Poema de la Semana, una alumna, gracias a Neuman, me pregunte por Ítaca y Kavafis, me reconcilia con mi labor docente y me llena de optimismo para continuar mi labor.
Gracias Andrés por tu semilla, gracias Carmen, por ser capaz de recibirla.

domingo, 14 de septiembre de 2014

ALTA TRAICIÓN (con una posdata para profesores)

ALTA TRAICIÓN

No amo mi patria
su fulgor abstracto 
     es inasible.
Pero (aunque suene mal)
     daría la vida
por diez lugares suyos
     cierta gente,
puertos, bosques de pino,
     fortalezas,
una ciudad desecha,
     gris, monstruosa,
varias figuras de su historia,
     montañas
-y tres o cuatro ríos.


DATOS DEL POETA: José Emilio Pacheco (Ciudad de México, 1939-2014), estudió Derecho y Filosofía en la Universidad Nacional Autónoma de México. Fue traductor de autores ingleses (Tennesse Williams, T. S. Eliot…), colaborador de prensa, ensayista (El derecho a la lectura, 1984; La hoguera y el viento, 1994), escribió cuentos como La sangre de Medusa (1955), El viento distante (1963) o El principio del placer (1973) y novelas como Morirás lejos (1967) y Las batallas en el desierto (1981). Pero sobre todo poeta. Gran parte de su obra poética está recogida en el volumen Tarde o temprano (Poemas, 1958-2000). 

COMENTARIO: Aunque este poema lo escribió el poeta mexicano para hablar de su patria, mucho me temo que también sirve para hablar de cosas que nos ocurren a nosotros en el nuestro. Y es que la poesía tiene ese poder de traslación, por decirlo así: un poeta escribe sobre algo que le ocurre a él, algo muy concreto y, sin embargo, nos llega a nosotros, nos habla a nosotros y además, nos proporciona cauces para solucionar conflictos... políticos.
Yo nunca mataría por mi patria, por una bandera, por unos ideales, supongo. Sin embargo, estaría tentado de defender (no de matar, soy pacifista...) con uñas y dientes, las mismas cosas que señala Pacheco: unos rincones, algunas personas, mi pueblo... como cualquiera. Pero nunca lo haría por una abstracción. Y muchas veces, España, como Cataluña, no son más que abstracciones, lo siento, pero así lo pienso: me siento más unido a escritores y poetas latinoamericanos, como Pacheco, como su amigo Gelman, que a poetas catalanes o franceses o ingleses... Mi patria es mi lengua -lo siento, y así lo pienso y por eso lo digo.


(P.D. para profesores: como podéis suponer este espacio tiene muchas posibilidades como recurso educativo, yo utilizaré este poema en Ética, Ciudadanía, por ejemplo.)

martes, 9 de septiembre de 2014

LO IMPOSIBLE (Otro poema dedicado a mis sufridos compañeros docentes)

LO IMPOSIBLE

Por odio de lo fácil detesto la aventura.
¿Qué mayor ventura que abrir una ventana,
mirar pasar las nubes mientras pasa la tarde,
acariciar tu pelo, acostarse temprano,
escuchar una voz que canta en otro siglo?
Por odio de lo fácil. Déjame que sonría
ante tantos que anhelan lo que jamás les falta.
No se pisa dos veces en el mismo lugar.
Nadie abraza dos veces a la misma persona.
No se detiene nunca la nave que nos lleva,
incansable da vueltas en su viaje estelar.
Mírame: ya soy otro. Y te sigo queriendo
a ti que ya no eres quien ayer sonreía.
Cuatro estaciones tiene el tren en que viajamos
y en ninguna dejan detenernos.
Por odio de lo fácil detesto la aventura.
¿Qué mayor aventura que mirarte a los ojos
y ver en ellos juntas mi dicha y una lágrima?
¿Qué mayor aventura que no saber siquiera
si el día de mañana seguiremos con vida?
Aspiro a lo imposible: a la monotonía.


DATOS DEL AUTOR: José Luis García Martín (1950), profesor de literatura. En 1972 publicó su primer libro de poemas, Marineros perdidos en los puertos y en 2011, la editorial Renacimiento, publicó LA AVENTURA (Antología poética) , de donde hemos tomado este poema.

COMENTARIO: Conocí a este poeta este verano y ha sido una de las mejores cosas que me han pasado en estas vacaciones. Todo en él parece reconocible y familiar (ignoro si es profesor de bachillerato o de facultad, para el caso es lo mismo), como ese profesor de mediana edad, lejos de la juventud ya, pero al que le queda todavía unos cuantos años para ganarse la jubilación definitiva. Un tipo normal, como cualquiera de nosotros, en principio, pero nada más lejos de la realidad: este tipo es un poeta, un poeta muy bueno, por cierto (cuando un verso se te clava en la memoria para siempre en la primera lectura, el poeta vale la pena).
En cuanto al poema, creo que resulta característico de su propia antología: el tono, la sencillez, la desesperanza y el temple de sus poemas quedan bien representado en LO IMPOSIBLE. Porque la vida es como ese río de Heráclito que reconocemos inmediatamente en el poema ("No se pisa dos veces en el mismo lugar" o dicho líricamente: "Nadie abraza dos veces a la misma persona"), porque la aventura se encuentra, precisamente, en comprender que ningún instante es igual a otro, etc. Y a esto quería llegar: me imagino a José Luis García, como un Antonio Martín cualquiera, yendo a su centro de trabajo, con una leve sonrisa, mirando por primera vez lo que ha visto mil veces: el mismo centro, los mismos compañeros, las mismas aulas, las mismas miserias... y, sin embargo, siendo consciente de que nada es lo mismo, que cada día es un reto, cada curso una aventura, que cada alumno un misterio. Por eso, yo también aspiro a lo imposible: aspiro a la monotonía, porque la monotonía en la vida de un docente, es imposible. Gracias Heráclito, gracias José Luis por recordármelo -sobre todo, cuando acaricie esta noche su pelo. 

lunes, 1 de septiembre de 2014

OTRO TIEMPO VENDRÁ DISTINTO A ESTE. (Poema para el regreso).


Otro tiempo vendrá distinto a éste.
Y alguien dirá:
«Hablaste mal. Debiste haber contado
otras historias:
violines estirándose indolentes
en una noche densa de perfumes,
bellas palabras calificativas
para expresar amor ilimitado,
amor al fin sobre las cosas
todas».


Pero hoy,
cuando es la luz del alba
como la espuma sucia
de un día anticipadamente inútil,
estoy aquí,
insomne, fatigado, velando
mis armas derrotadas,
y canto
todo lo que perdí: por lo que muero.



(Sin esperanza con convencimiento)


DATOS DEL AUTOR: De Ángel González hay innumerables estudios y páginas especializadas en internet. Desde aquí os recomendamos, por ejemplo, la siguiente: http://www.cervantesvirtual.com/portales/angel_gonzalez/



COMENTARIO: He elegido este poema como un sarcasmo, y no sólo por lo que cuenta, sino más bien, por el poemario en el que está recogido: SIN ESPERANZA CON CONVENCIMIENTO. Aunque el poeta está muy alejado de mi interpretación, ya que él está reivindicando una poesía comprometida con la realidad, para mí describe una situación concreta: la vuelta a las aulas otro año más en nuestro centro. Y, hoy por hoy, al menos durante esta semana, los días me parecen terriblemente inútiles: inútiles los exámenes de septiembre, inútil los días desaprovechados con cuestiones burocráticas, sobre todo, si nos acordamos y cantamos: todo lo que perdí: por lo que muero. A saber: el verano y su interminables días, con sus noches de celebración y buenas conversaciones; las lecturas recuperadas; el redescubrimiento de antiguas músicas; la esperada quietud para ver, por fin, la película que tanto deseábamos ver; el mar, la playa; el reencuentro con tu verdadera familia, etc.
En fin, permitidme el desencanto en esta primera semana de septiembre: sin esperanza, aunque convencido de que este año será más productivo que los anteriores, porque nosotros nos negamos a hablar de violines indolentes, y preferimos dar la batalla en las trincheras donde se decide la verdadera guerra de los días.